Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
It was too muggy for me to get to sleep last night.昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため沖縄へ旅行できなかった。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
You will be in time for school if you leave at once.今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
You have to go there whether you like it or not.行きたくなくてもそこへ行かなければならない。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
You will able to drive a car in a few days.君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
I should have tried out this electric shaver before buying it.この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で2時間またされた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Do you think he was only making believe that he was sick?あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
I would rather stay at home than go out for a walk.散歩に出かけるより家にいたい。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
It was so cold that no one wanted to go outside.とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければ行けない。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
A number of cars are parked in front of my house.家の前に多数の車が駐車している。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
I can take a good long rest when this work is finished.この仕事がすんだらたっぷり休める。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I make it a rule to get up at six every morning.私は毎朝6時に起きることにしている。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
You may only borrow my camera if you are careful with it.大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼のはいっている寮は食事が大変よい。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.世界でエベレストほど高い山はない。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License